作为一家专注于供应链服务的公司,TOPEST韬博拥有先进的仓储和物流管理系统,以及经验丰富的团队和庞大的网络资源。这使得我们能够实现从供应商到终端客户之间的快速、安全、实时的玩具代发货,帮助商家更好地管理库存、控制成本、提高销售效率。
对于商家而言,TOPEST韬博供应链的玩具代发货服务具有诸多优势。首先,我们拥有全面的供应链网络,能够将商品从全球各地的供应商处获取,并通过自己的仓储和物流系统进行分拣、包装和配送。这保证了商家能够获得最新、最热门的玩具产品,更好地满足不同消费者的需求。
其次,TOPEST韬博的物流系统具有高效性和准确性,能够在短时间内将商品送达客户手中。我们使用先进的物流设备和技术,能够实现对货物的实时追踪和监管,有效降低货物丢失和损坏的风险。同时,我们的团队也会密切关注市场变化和消费者需求的变化,提供专业的咨询和建议,帮助商家做出迅速而准确的决策。
此外,TOPEST韬博还提供定制化的玩具代发货服务。根据商家的需求,我们可以根据库存情况和销售数据,采取最合适的供应链管理策略,帮助商家减少库存积压和滞销问题,提高资金周转率。我们还可以根据不同的市场需求和目标群体,推荐适合的玩具产品,帮助商家实现销售增长,提升竞争力。
与TOPEST韬博供应链合作,商家可以享受到全方位的玩具代发货服务,从采购到配送的全过程得到专业的支持和指导。我们深知快速、准确的代发货是商家成功的关键之一,因此我们不断创新和优化供应链流程,提供更好的服务质量和客户体验。
综上所述,TOPEST韬博供应链的玩具代发货服务能够帮助商家实现销售目标,满足消费者的需求。我们拥有先进的物流系统、丰富的行业经验和专业的团队,能够提供高效、安全、定制化的代发货服务。与我们合作,商家可以放心地将玩具产品交由我们来处理,将精力和资源更多地放在市场开拓和产品创新上,实现长期的商业成功。
金华国际快递浙江金华发国际快递代理公司电话金华寄DHL/...
泰州国际快递江苏泰州发国际快递代理公司电话泰州寄DHL/...
俄语结关、办理海关手续
Désolé, il vient de sortir.
抱歉,他刚刚出去了。
注释:
venir de + inf. 是最近过去时态,表示“刚刚”。例:Il vient de visiter le musée. (他刚参观了博物馆。)
选自《商贸法语》李军、金俊华篇著
单词: sortir
I v.i. [助动词用être]
1. 出去,出来,外出,出门:
sortir de chez soi 从家里出来
sortir du spectacle 看完戏出来
Le train sortit du tunnel. 火车穿出隧道。
2. 流出,逸出,排出,散发出:
Une fumée légère sortait de la chemine. 一缕轻烟从烟囱冒出。
[用作v. impres.] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这沼泽散发出一股难闻的气味。
3. 越出,超出,偏离,溢出:sortir des rails 出轨
sortir du sujet 离题
sortir de son caractère [俗]发怒
sortir de la compétence de qn 超出某人的难力;超出某人的权力范围
ne pas sortir de là [俗]坚持已见
sortir du ton [乐]走调
Cela m’est sorti de la tête (de la mémoire).[俗]我把这个忘了。
4. 长出,萌出;[转]发表,出版,上映:
Les blés sortent de la terre. 麦子长出来了。
Ce livre est sorti.这本书出版了。
[用作v. impers.] Il lui est sorti une dent. 他长了一颗牙。
5. 结束,了结:
sortir d’un entretien 结束会议
J’ai trop à faire, je n’en sors pas. [俗]我要做的事情太多了,一时结束不了。
sortir de (+ inf.) [俗]刚刚:Il sortait de travailler. 他刚做完工作。
sortir d’en prendre 刚吃过,刚喝过;受够了,不冒这个险了,不想再干了
6. 度过,脱离,摆脱:sortir de l’hiver 度过冬天
sortir de la misère 摆脱苦难
sortir de la vie 去世
7. 出身于;毕业于:sortir d’une famille ouvrière 出身于工人家庭
nouvellement sorti de l’université 新近从大学毕业的
D’où sortez-vous? [俗]你从哪儿钻出来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
II v.t. [助动词用avoir]
1. 带出去,领出去,陪出去:sortir un enfant 带一个孩子出去
2. 掏出。拿出,取出,
拉出:sortir un livre de sa serviette 从书包里掏出一全书
3. 解救:sortir les pauvres de leur ab?me de misère 把穷苦人们从苦难中救出来
4. 出版,出产:
sortir un nouveau type de camion 出产一种新型卡车
Cette maison d’édition sort beaucoup d’ouvrages dans année. 这家出版社每年出许多书。
5. [俗]说:Il nous en a sorti une bien bonne. 他给我们说了一段非常有趣的故事。
III se sortir v.pr. [俗]摆脱,脱身:
s’en sortir 脱身
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas. 我不知道他将怎么从这一困境中脱身。 таможенная очистка,выполнение таможенных формальностей 结关、办理海关手续
――Мы хотели бы обсудить сегодня с вами вопрос отаможенной очистке оборудования.
――Мы к вашим услугам.
――Мы очень довольны вашим серьезным отношением кработе,но хотим наполнить,что строительство ведется наусловиях 《Под ключ》.
――Да,наша ответственность в строительстве велика.
――По таможенным правилам это оборудование подлежитобложению таможенными пошлинами.
――Да,надо выполнять все необходимые формальности врамках таможенных правил.
――В таком случае,мы погагаем,что таможенную очисткуоброрудования будете проводить вы.
――Мы хотим объяснить своюпозицию.Вы,конечно,понимаете,что объем оборудованияочень большой и у нас уйдет много времени и средств навыполнение таможенных формальностей.
――Мы согласны,что это займет много времени.А что выпредлагаете?
――Какие основания для этого у вас есть?
――Это наш объект пре дусмотрен межправительственнымсоглашением.Если вы получите разрешение на беспошлинныйввоз груза для нашего объекта,то это значительно поможетделу.
――Это вполне разумно.Мы приложим усилия для того,чтобыоборудование не облагалось таможенной пошлиной.
――И для этого мы подготовим все необходимые документы.
――Хорошо.Мы согласны взять таможенную очистку на себя.
――今天我们想和您讨论一下货物结关的问题。
――请讲。
――我们非常满意你们对工作严肃认真的态度,但想提醒对方,该项目是“全包”工程。
――当然,在这个项目中我方负极大的责任。
――根据海关规章,这套设备应征收关税。
――是的,应当根据海关规章办理必要的手续。
――这样的话,我认为,设备的结关工作将由贵方进行。
――我们想阐明一下我方的观点。当然,贵方清楚,设备很多,我们要花去大量的时间和经费办理海关手续。
――我们同意,这的确会占用很多时间。那么贵方有何建议?
――我们想请求你们协助办理免税进口许可证。
――你们的理由是什么?
――我们的这个项目是两国政府间协议规定的。如果贵方能获得货物免税进口许可证,那么将会对我们项目大有帮助。
――这是完全合理的,我们将努力使设备不征收关税。
――为此,我们会准备好一切必要的文件。
――很好,我们同意由我方进行结关工作。
一般货运如何收费
一、国内航空货物运价类别
1.普通货物运价
a.基础运价(代号N)
民航总局统一规定各航段货物基础运价,基础运价为45公斤以下普通货物运价,金额以角为单位。
b.重量分界点运价(代号Q>
国内航空货物运输建立45公斤以上、100公斤以上、300公斤以上3级重量分界点及运价。
2.等级货物运价(代号S)
急件、生物制品、珍贵植物和植物制品、活体动物、骨灰、灵柩、鲜活易腐物品、贵重物品、枪械、弹药、押运货物等特种货物实行等级货物运价,按照基础运价的150%计收。
3.指定商品运价(代号C)
对于一些批量大、季节性强、单位价值低的货物,航空公司可申请建立指定商品运价。
4.最低运费(代号M)
每票国内航空货物最低运费为人民币30元。
5.集装货物运价
以集装箱、集装板作为一个运输单元运输货物可申请建立集装货物运价。
二、国内航空货物运价使用规则
1.直达货物运价优先于分段相加组成的运价。
2.指定商品运价优先于等级货物运价和普通货物运价。
3.等级货物运价优先于普通货物运价。
三、国内航空货物运计费规则
1.货物运费计费以“元”为单位,元以下四舍五入。
2.最低运费,按重量计得的运费与最低费相比取其高者。
3.按实际重量计得的运费与按较高重量分界点运价计得的运费比较取其低者。
4.分段相加组成运价时,不考虑实际运输路线,不同运价组成点组成的运价相比取其低者。
四、国内航空邮件运费
普通邮件运费按照普通货物基础运价计收;特快专递邮件运费按照普通货物基础运价的150%计收。
如何查看包裹物流状态?
前往官网,查询物流轨迹状态,需要注意的是不同的国家,最终配送的服务公司会不一样。
投递过程中出现的异常,我们会以邮件、微信的消息通知。
国际贸易海运环节特别注意事项
国际海上货物运输与国际贸易息息相关,相互依存,相互促进。由于海运成本低,适货性强,是国际物流的主要方式。同时由于海上货物运输具有风险高,复杂性强,涉及当事人多的特点,发生在海运环节的问题或纠纷也很多。正确区分国际贸易责任和海运环节承运人、托运人、收货人的权利义务关系,对规避风险,保障贸易安全交易具有重要意义。
一、承运人的无正本提单放货与买方欺诈
按照我国法律和主要海运国家的法律,承运人应在目的港凭正本提单向提单持有人交付货物。近年来,我国出口企业却屡遭无单放货之害,使出口商货、款两空,从海事法院审理的这类案件看,涉及标的金额少则几十万,多则几百万,给国家和企业造成巨大损失。这类案件的共同点是,外国进口商通过在贸易合同中签定FOB价格条款,掌握租船、订舱权,然后指定境外货代安排运输,再由境外货代委托一家国内货代具体向实际承运人订舱、出运货物,并由境外货代作为无船(或称契约)承运人签发House提单给托运人即国内出口商。外国进口商自己凭实际承运人的海运提单在国外提货,这样外国进口商就不必付款赎单了。案发后,国内出口商往往找不到契约承运人或该契约承运人根本不来国内应诉。而实际承运人由于已经收回了自己的海运提单,法院不会判其承担责任。
如何避免这些风险,法官提示:第一、在签定贸易合同时掌握租船、订舱权,不给外国进口商利用无正本提单进行欺诈的机会;第二、如果外国进口商坚决要求FOB价格条款,那么国内出口商应要求其由实际承运人运输并签发提单或签发已在我国交通部备案的契约承运人提单,这样一旦发生纠纷,可以得到赔偿。否则一味迁就外国进口商等于自己如瓮。第三、国内进出口企业应加强对外贸人员的海运知识的培训。保证贸易各个环节的安全。
二、利用贸易风险转移,加强自我保护,避免损失。
国际贸易中,由于价格条款的不同,买卖双方的风险会发生转移。近年来,越来越多的国内进出口企业知道了海运环节出现纠纷可以向海事法院寻求司法救助。殊不知,即使海运中发生问题,并不是国内进出口企业都能得到支持。比如,山西一家进出口公司向加拿大温哥华出口3箱不锈钢连接器。根据贸易合同,国内卖方如果超过装船期15日或货物短少超过10%,应支付相当于货款20%的违约金。
合同签定后,卖方在天津港将3箱货物交付了承运人,遗憾的是加拿大公司只收到了两箱货物,短少一箱。加拿大公司和山西公司均要求承运人和代理人寻找但未果。于是加拿大公司以山西公司违约为由,要求补发一箱货物并支付违约金。山西公司按加拿大方的要求补发了货物。6个月后承运人找到了短少的一箱货物并交付收货人。因收货人不再需要该货物,要山西公司自行处理。山西公司没有其他客户只好将货物降价处理给加拿大公司。而后山西公司向海事法院提起对承运人及代理人的诉讼,要求赔偿货物降价损失,补发货物运费及违约金。海事法院经审理认为承运人对货物的交付超过合理期限负有责任,但没有判令承运人承担赔偿责任,也就是说没有支持原告山西公司的请求。
为什么?
其一、从原告提赔的损失项目看,根据贸易合同山西公司支付违约金的条件为装船期超过合同约定日期15日以上及货物短少超过10%,而本案装船期在合同约定期内,发货数量没有短少,而且根据合同的CIF价格条款,山西公司将货物交给承运人后,即完成合同义务,此后所发生的短货风险应由加拿大公司承担,原告不负有支付违约金的义务,所以山西公司的违约金损失不是合理的必然损失。
其二、关于货物降价损失,法院认为该货物不是季节性货物,亦未受到损坏,故降价非承运人迟延交付造成的必然损失,而是贸易双方的行为,对该损失不予支持。就这类案件法官提示:在贸易中中方应注意利用风险转移原则,不该赔的不能赔,否则赔也白赔。当然在付款方式上也要选择信用证或托收方式。不然,外方采取不付款也会逼迫我方让步,使国内进出口商赔了不该赔的。
三、货物短少、损坏、灭失与承运人责任
国际贸易的特点是一头在外,由于交易是跨国进行的,加上海运环节复杂以及海上特有的风险,收货人接受的货物很可能出现诸如短少、损坏、灭失的情况,我国进出口商在签定贸易合同时要有防范风险的意识,首先要把纠纷的管辖权争取在我国法院或仲裁机构。这样可以降低诉讼或仲裁成本,许多进出口商都有过在国外打官司,嬴了官司赔了钱的经历,原因是要支付国外律师高昂的费用。
那么在我国进行贸易纠纷的诉讼和仲裁是否万事大吉,结论是也有弊病,理由是如果贸易相对方在我国无财产,即使胜诉也可能得不到执行。这时就需要诉讼技巧,首先要准确判断承运人或其代理人是否存在不可免责的过失,如果存在要及时对船舶采取保全保全措施。例如,南京某进出口公司,从印度进口几万吨豆柏,其持有正本清洁提单,但在天津港提货时,发现部分豆柏结块、变红,进出口公司的人员下到舱底发现发现舱底温度过高,认为承运人存在管货过失,而承运人认为货物质量存在问题。遂向海事法院申请保全证据,由验船师对船舶进行检验并在船舶离港前,向海事法院申请扣押了外轮取得了30万美元担保。庭审中承运人提出货物质量存在问题,但大量证据显示货物结块、变红是承运人给油舱加温所致,承运人应当预见油舱加温会使货舱低部温度升高,而未采取垫舱的措施。其行为属于管货过失。据此,判令承运人承担赔偿责任。最终南京进出口公司得到了二十余万美元的赔偿。
以上是笔者从法官的角度对国际贸易海运环节出现问题的总结。由于视角有限,规避贸易风险的方法也有限。衷心希望能给我国外贸进出口企业和海运企业以警示,克尽职责,并祝交易成功。
