在全球化的浪潮中,物流行业正经历着前所未有的变革。TOPEST韬博供应链,作为行业的佼佼者,致力于为客户提供高效、便捷的海外仓库出租服务。
我们深知,对于许多企业来说,将产品推向国际市场是实现业务增长的关键一步。然而,如何有效地管理库存、处理订单、以及确保货物安全送达目的地,却是一道难以逾越的难题。TOPEST韬博供应链正是为了解决这些问题而生。
我们的海外仓库出租服务,旨在为全球各地的企业提供一站式的物流解决方案。无论是需要存储大量商品的大型企业,还是寻求灵活仓储空间的初创公司,我们都能满足您的需求。
我们的海外仓库遍布世界各地,分布在经济繁荣、交通便利的区域,如美国、欧洲、东南亚等。这些仓库不仅地理位置优越,而且配备了先进的仓储管理系统和专业的物流团队,能够为您提供全方位的支持和服务。
此外,我们还提供个性化的增值服务,如货物分拣、包装、贴标、质检等,以确保您的产品在到达目的地前始终保持最佳状态。同时,我们与多家国际快递公司建立了紧密的合作关系,能够为您提供快速、可靠的清关服务,让您的产品顺利进入国际市场。
TOPEST韬博供应链,以客户为中心,致力于打造一个高效、便捷、安全的海外仓库租赁平台。选择我们,就是选择了一个强大的后盾,让您的业务在全球范围内蓬勃发展。
四川巴中澳洲专线_巴中到澳大利亚物流专线_巴中澳洲fba海...
甘肃平凉澳洲专线_平凉到澳大利亚物流专线_平凉澳洲fba海...
什么是物流基础设施
什么是物流基础设施
物流基础设施是指在供应链的整体服务功能上和供应链的某些环节上,满足物流组织与管理需要的、具有综合或单一功能的场所或组织的统称,主要包括公路、铁路、港口、机尝流通中心以及网络通信基础等。
英译商务合同易混淆的七对词语
1、shipping advice 与 shipping instructions
shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。
2、abide by 与 comply with
abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。
例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
3、change A to B 与 change A into B
英译“把 A 改为 B”用“change A to B”,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用“change A into B”,两者不可混淆。
例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.
4、ex 与 per
源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。
例 5:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October (S.S. = Steamship)
5、in 与 after
当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)
6、on/upon 与 after
当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。
例 7:发票货值须货到付给。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.
7、by 与 before
当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。
例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)...
开展增值服务以及逆向物流的实现
传统的仓储主要收益来源于保管费,所以希望仓库总是满满的。
聪明的仓储企业向货主提供的服务不再局限于收货、储存和运送,已经开始向货主或零售商提供额外的增值服务。一些制造业希望同时向多个市场提供产品,零售商也希望顾客能够收到其所需的货物,或是专门的推销商品。仓库会在货物出库前对产品(货物)进行加工,根据货主的需要对产品进行设计、组合、包装和贴标签,然后向不同的市场发货。
逆向物流也正呈现出越来越重要的地位,对很多没有自己物流仓储系统的制造商或零售商来说,仓储中心对逆向物流的支持成为竞争因素之一。任何作业的神经中枢都是仓库,有效管理仓储中心产品的回收、处理、修理及退换对客户服务有着极其重要的影响。
美国港口:苏厄德(seward)港口
苏厄德(seward)港口是美国港口之一,苏厄德港口代码USSEW,苏厄德港是美国内陆点海运航线上非主要港口。
港口名 苏厄德 SEWARD 港口代码 USSEW 主要港口 非主要 国家/地区代码 US 国家/地区 美国 国家/地区英文名称 USA 航线名称 美国内陆点
海关对溢卸、误卸的进境货物规定
1、溢卸进境货物由原进口货物收货人接受的,原进口货物收货人或其代理人应填写进口货物报关单向进境地主管海关申报,并提供相关的溢卸货物证明。如属于国家限制进口商品的,应提供有关的许可证件,海关验核后按规定征税放行货物;
2、对运输工具负责人或其代理人要求以溢卸货物抵补短卸货物,应与短卸货物原收货人协商同意,并限于同一运输工具、同一品种的货物。如非同一运输工具或不同航次之间以溢卸货物抵补短卸货物的,只限于同一运输公司、同一发货人、同一品种的进口货物。同时对上述两种情况都应填报进口货物申报单向海关申报;
3、误卸进境货物,如属于应运往国外的,运输工具负责人或其代理人要求将误卸货物退运国外时,经海关核实后可退运至境外;如属于运往国内其他口岸的误卸货物,可由原收货人或其代理人就地向进境地海关办理进口申报手续,也可以经进境地海关同意按转关运输管理办法办理转运手续;
4、对进口溢卸、误卸货物,原收货人不接受或不办理退运手续的,运输工具负责人或其代理人可以要求在国内进行销售,由购货单位向海关办理相应的进口手续;
5、溢卸、误卸货物属于危险品或者鲜活、易腐、易烂、易失效、易变质、易贬值等不宜长期保存的货物的,海关可以根据实际情况,依法提前提取变卖处理,变卖所得价款按有关规定做出相应处理。
6、海关对属于重要工业品自动进口许可管理的大宗散装货物溢短装数量按照国际惯例掌握在货物总量的±5%范围内,但对原油、钢材等大宗散装货物的溢短装数量在货物总量±3%以内予以免证验放。