FBA美森驻马店位于中国驻马店市,作为TOPEST韬博供应链在当地设立的物流中心,为商家提供全方位的FBA服务。这一物流中心是经过精心规划和设计的,拥有先进的仓储设施和高效的物流管理系统,能够确保商家的商品在最短的时间内到达消费者手中。
首先,FBA美森驻马店提供了完善的仓储设施。这里的仓库环境干燥、通风良好,并且配备了先进的温度控制系统,可以保证商品的存储安全。而且,仓库内部还采用了智能化的货架管理系统,有效地提升了商品的存储密度和仓储效率。商家只需要将商品寄送到FBA美森驻马店,就能享受到安全可靠的仓储服务。
其次,FBA美森驻马店拥有高效的物流管理系统。TOPEST韬博供应链通过IT技术的应用,打造了一个集接单、分拣、打包、贴标等功能于一体的物流管理系统。商家可以通过TOPEST韬博供应链的电商管理平台随时跟踪订单的状态,了解商品的流向和配送情况。而且,TOPEST韬博供应链与亚马逊建立了密切的合作关系,商家可以充分利用亚马逊的物流网络,实现快速配送,提升客户的购物体验。
最后,FBA美森驻马店还提供了一系列增值服务,帮助商家提升销售业绩。TOPEST韬博供应链提供了商品包材设计和定制服务,帮助商家在包装设计上体现品牌形象和产品特点。此外,FBA美森驻马店还有专业的质检团队,对商家的商品进行严格的检验和质量控制,确保商品符合亚马逊的标准。商家可以选择添加增值服务,根据自身需求让商品更具市场竞争力。
总而言之,FBA美森驻马店是TOPEST韬博供应链为商家提供的一项全方位的物流解决方案。通过TOPEST韬博供应链的专业服务,商家可以轻松将商品送达全球市场,提供高效便捷的物流配送,提升销售业绩。无论是新兴电商创业者还是传统零售商家,都可以选择FBA美森驻马店作为他们的物流合作伙伴,享受到优质服务带来的巨大商机。
海洋运输
海洋运输又称"国际海洋货物运输",是国际物流中最主要的运输方式。它是指使用船舶通过海上航道在不同国家和地区的港口之间运送货物的一种方式,在国际货物运输中使用最广泛。目前,国际贸易总运量中的2/3以上,中国进出口货运总量的约90%都是利用海上运输。
随着中国经济的快速发展,中国已经成为世界上最重要的海运大国之一。全球目前有19%的大宗海运货物运往中国,有20%的集装箱运输来自中国;而新增的大宗货物海洋运输之中,有60%至70%是运往中国的。中国的港口货物吞吐量和集装箱吞吐量均已居世界第一位;世界集装箱吞吐量前5大港口中,中国占了3 个。随着中国经济影响力的不断扩大,世界航运中心正在逐步从西方转移到东方,中国海运业已经进入世界海运竞争舞台的前列。
目前世界经济发展环境发生了很大的变化,世界经济中心已经开始向亚太地区转移,世界经济的发展也将会在西太平洋海岸掀起一股新的热潮,而且进一步加强区域经济和跨国集团的开发都在为中国的港口建设和海运业的发展提供有利条件。面临大好的机遇,中国港航业自身能力不足问题十分突出,缺少大型油船和大型油船码头泊位,使中国石油进口运输中国轮承运率只占10%,不得不大量租用外轮运输。不仅需要支付大量外汇,也失去了中国海运业发展和增加就业的良好机遇。
海运业是资金密集型行业,发展中国家因缺少资金,大多数进出口货物运输都不得不受控于发达国家的船队,中国也未能免遭这一厄运。伴随着中国工业化进程的发展和加快,这一问题会越来越突出。如果解决不好,会形成不良循环。
随着国民经济和对外贸易高速增长,中国海上交通运输业得到了持续快速发展。海运量不断增长,中国海运在国际上的影响力不断增强,已成为繁荣全球海运的重要因素。随着中国海运业的迅猛发展,其市场环境也在不断发生着深刻变化,尤其是中国政府采取积极的对外开放和与国际海运惯例接轨的海运政策法规,为海运业提供了"竞争、开放、透明"的市场环境。中国海运从业者,包括来华投资经营的外商必须时刻了解、研究自身所处的市场环境,才能审时度势,掌握航向,在不断遇到新情况、不断解决新问题中,得以发展、壮大。
我国海岸线长约18000公里,沿海有许多优良的不冻港口,具有发展海运的有利条件。在我国港口与世界各国主要港口之间已开辟了许多定期或不定期的海上航线,所以海洋运输在我国对外经济贸易中起着越来越重要的作用。特别是集装箱运输在我国发展势头迅猛,这是因为它具有装卸效率高、船舶周转快、货损货差少、包装费用节省、劳动强度低和手续简便等优点。我国自1973年9月开始在天津、上海和日本神户、横滨之间开展集装箱运输后,青岛、黄浦、大连、张家港等港口也相继办理集装箱运输。1978年9月我国在上海和澳大利亚港口之间建立了第一条自己经营的集装箱班轮航线。到目前为止,我国各大港口已形成了到达世界主要港口的国际集装箱运输网。
随着国民经济和对外贸易的发展,我国海洋运输发生了根本的变化,运输体制也在不断地发生相应的变革。1955年8月,成立中国对外贸易运输总公司(China National Foreign Trade Transportation Corporation).作为经营国际贸易运输的专业公司,同时仍然保留中国租船公司(China National Chartering Corporation),以适应对外开展租船业务的需要。为了发展我国的远洋运输事业,1960年成立了中国远洋运输公司(China Ocean Shipping Company,COSCO),并建立了我国自己的远洋船队,担负进出口货物运输任务。改革开放以后,为了适应形式的发展,1993年又成立了中国远洋运输集团总公司(简称中远)。目前中远拥有各种远洋船舶600多艘,1700多万载重吨位。其中干散货船有200多艘,1100多万栽重吨位,居世界首位。20世纪90年代末,我国拥有集装箱船约130艘,载箱能力为21万TEU,居世界第四位。
海洋运输的特点 海洋运输是国际间商品交换中最重要的运输方式之一,货物运输量占全部国际货物运输量的比例大约在80%以上,海洋运输具有以下特点:
1、天然航道
海洋运输借助天然航道进行,不受道路、轨道的限制,通过能力更强。随着政治、经贸环境以及自然条件的变化,可随时调整和改变航线完成运输任务。
2、载运量大
随着国际航运业的发展,现代化的造船技术日益精湛,船舶日趋大型化。超巨型油轮已达60多万吨,第五代集装箱船的载箱能力已超过5000TEU。
3、运费低廉
海上运输航道为天然形成,港口设施一般为政府所建,经营海运业务的公司可以大量节省用于基础设施的投资。船舶运载量大、使用时间长、运输里程远,单位运输成本较低,为低值大宗货物的运输提供了有利条件。
4、运输的国际性
海洋运输一般都是一种国际贸易,它的生产过程涉及到不同的国家地区的个人和组织,海洋运输还受到国际法和国际管理的约束,也受到各国政治、法律的约束和影响。
5速度慢、风险大
海洋运输是各种运输工具里速度最慢的运输方式。由于海洋运输是在海上,受自然条件的影响比较大,比如台风,可以把一运输船卷入海底,风险比较大,另外,还有诸如海盗的侵袭,风险也不小。
6、海洋运输的不完整性
海洋运输只是整个运输过程的一个环节,他的两端的港口必须依赖其它运输方式的衔接和配合。
海洋运输也有明显的不足之处:如海洋运输易受自然条件和气候的影响,航期不易准确,遇险的可能性也大。
海洋运输的经营方式 海上运输的经营方式主要有班轮运输和租船运输两大类。班轮运输又称定期船运输,租船运输又称不定期船运输。
1、班轮运输
班轮运输指船舶在特定的航线上和既定的港口之间,按照事先规定的船期表进行有规律的、反复的航行,以从事货物运输业务并按照事先公布的费率表收取运费的一种运输方式。其服务对象是非特定的、分散的众多货主,班轮公司具有公共承运人的性质。
2、租船运输
租船是指租船人向船东租赁船舶用于货物运输的一种方式,通常适用于大宗货物运输。有关航线和港口、运输货物的种类以及航行的时间等,都按照承租人的要求,由船舶所有人确认。租船人与出租人之间的权利义务以双方签订的租船合同确定。
海洋运输中货损预防 1、货损原因的种类
未装船前已受损或已存在了潜伏的致损因素;
装卸作业中受损;
受载场所条件不符合要求;
船上积载不当;
装船后与航途中及卸船前的期间保管不当;
自然灾害;
其他事故殃及;
盗窃;
其他。
2、货舱通风的原理
1)空气中的水汽是如何凝结成水珠的?
通风是船员对货物保管的一项主要措施,有人认为通风总比不通好,这种说法并非处处正确。货舱通风并不简单,在不同的情况,有必须、无需、禁止、无法通风之别,甚至还要缓慢(透透气) 与加快通风之别。
要正确理解与真正掌握通风的时机,则不得不花些时间先了解空气中肉眼见不到的水汽凝结成肉眼能见到的水珠(民间称结露水,船员称出汗水)的客观自然现象。在某气温下,一立方米空气中的水汽含量(即绝对湿度,以后从略)大到一定量即达到饱和状态,此时即凝结成水珠。
在上述的饱和状态下,我们称当时的相对湿度为100%;若其水汽含量仅有饱和时的一半,其相对湿度则为50%,如此可类推出不同的相对湿度。要注意,气温再高(或再低)一些,空气中水汽含量要较多一点(或较少一点),才能 (或就能) 达到饱和状态而结露水。故在气温甚高与相对湿度甚大的港口装货后即开航,若沿途不通风而驶抵温度甚低的水域,则舱内空气中水汽很可能凝结成小水珠于寒冷的船壳板上。反之在气温甚低的港口装货后即开航,若沿途不通风而驶抵湿度甚高与相对温度甚大的港口,若骤然开舱或强力通风,则舱外空气中的水汽就会在寒冷的货物表面上凝结成小水珠。既然在某气温下,单位体积空气内的水汽含量大到一定量时即相对湿度为100%时会凝结成水珠;反之,当单位体积空气内一定含量的水汽在原气温降至某温度时即会凝结成水珠,此温度即称露点温度。露点温度可从仪器中读出,或者以干、湿温度为两引数在表中查出。
2)货舱通风的目的何在?
共有3个目的皆是为了预防货损与人、船、货的安全,即:
降湿,具体讲是降低相对湿度即避免结露水或称出汗水而某些货物受潮霉烂、发热自燃、加速腐败;
降温,其作用与"降湿"相同;
排除危险气体与供给新鲜空气,以防爆炸与中毒事故。
3)形成货舱通风复杂化的原因何在?
货舱通风一般能起好作用,但有时反而起到坏作用,其中一些复杂因素是岸上人员很难体会到的,例如:
A、通风若能降温降湿最好,但是有时降了湿就升温,或降了温就提高湿度;而一般货物皆怕温怕湿,好在大多数是怕湿不太怕热,但过份热了也不行,在不能兼顾时只能先降湿了,加上不少货物受湿后更会发热,故更要考虑先降湿。只有少数货物怕热不怕湿,可一面通风降温,甚至一面用水喷浇降温。故对不同性质的货物与不同气候、气象的航区、港口在通风上应有不同的对待,这就是复杂性的原因之一。
B、货舱内各处有不同的温度,非但相互影响而且受不同因素而各自升降。如气温随通风时舱外气温与舱内货物散发或吸收的热量而变化;货物表层温度随装港的气温、温度、货物特性与其含水量而变化;船壳板温度随海水温度而变化;甲板温度随气温、日晒、上浪、下雪、结冰而变化;舱壁与舱底板的温度中,与燃油舱相邻者受油温而变化,与机舱相隔者受机舱温度而变化。故当暖湿空气进入舱内时,舱内有的地方凝结露水,有的地方不凝结,有先有后。这就是复杂性的原因之二。
C、理论上货舱通风相当于两团不同温湿的空气互换场所,但实际上通风过程决非那么简单,低温干燥的舱外空气进入舱内将舱内高温高湿空气挤出舱外,原是件大好事,但若进入过快过猛,两团不同温湿的空气狭路相逢,则附近场所反而会凝结水珠,好事变成了坏事,这就是复杂性的原因之三。总之一般怕潮的货物当舱外空气的露点温度低于货物表面温度时才需通风,也是通风的基本条件。
3、散谷的通风
散谷在海运中难以或无法通风,甚至无需通风,通风有害。这是实践经验。
1)难以通风:考虑到散谷在货舱中移动使船横倾,丧失稳性而发生恶性沉船事故,故SOLAS对散谷装载有严格规定,最主要一项是把散谷塞满货舱以消除或尽量减少自由谷面。散货船两舷上边压水舱与高高的舱口围板就体现了这种设计目的。又在上层舱设置漏斗,若散谷下滑,以填充下层舱因平舱困难或散谷在途中下沉造成空间。若有过多自由谷面还须用袋装散谷盖压,或用布盖罩后以木条压住与绳索绑住,以防散谷移动。故散谷塞满货舱或其表层被封压是难以通风的。
2)无需通风:虽然散谷会在途中下沉而形成小面积自由谷面,但这些小小面积与大大的谷物体积相比实在太少,庞大体积货物的热量难以从微 小面积的表面散发出去。但这仅仅是在无可奈何的情况下提出的"无需通风"。
此外,国际上也有液散货船承运散谷的,由于船舶结构的原因,这些船的液货舱没有通筒,若靠小小的液货舱小舱口与细细的空气管是起不了作用的,也不宜在大海上打开而进行通风,但这类型船在六十与七十年代常被用来运载阿根廷至欧洲的玉米,可是并未因不能通风而发生货损。但这仅 仅说明从实践中得出的经验是无需通风的。
据UK船东保赔协会专家们研究,玉米的水份含量高于安全运输的限度则会先发热后发霉,而不论通风或不通风。货损的主因是散谷原先含水量而不是不通风。在发达国家中,散谷装入筒仓时要除尘去湿,故其散谷在海运过程中更难发生因不通风而引起的货损。这说明干燥的散谷是无需通风的。对海运来说一个货舱内各批散谷含水量皆在14%以下,可说条件不错了。
3)通风有害:那么,潮湿的散谷是否需通风呢?倘若散谷较潮湿,散谷最表层下面的空隙中空气又热又湿,舱外较冷的新鲜空气进入舱内,则水汽在表层散谷上凝结成水珠,表层散谷就会发霉,甚至结块成层。这层东西则会进一步封住下层散谷的热与湿的散发,故通风不能改善情况,还可能有些害处。但并非说绝对不该通风,当气温舱内高出舱外2.5℃以上而相对湿度舱内又大大高于舱外,在气象允许下是可通风的,最好第一步是先缓慢地通风,如打开出入货舱的入孔盖、入孔门与采用自然通风,然后再加快通风。
空运计费重量有哪些?
空运计费重量有:1.重货 2.轻货 3.多件货物,其中计费重量就是据以计算运费的货物的数量。
一、重货
重货是指那些每6000立方厘米或每366立方英寸重量超过1千克或者每166立方英寸重量超过一磅的货物。重货的计费重量就是它的毛重。
如果货物的毛重以千克表示,计费重量的最小单位是0.5公斤。
当重量不足0.5公斤时,按0.5公斤计算;
超过0.5公斤不足一公斤时按一公斤计算。
如果货物的毛重以磅表示,当货物不足一磅时,按一磅计算。
二、轻货
轻货或轻泡货物是指那些每6000立方厘米或每366立方英寸重量不足1千克或者每166立方英寸重量不足1磅的货物。
轻泡货物以它的体积重量作为计费重量,计算方法是:
1、不考虑货物的几何形状分别量出货物的最长、最宽、最高的部分,单位为厘米或英寸,测量数值的尾数四舍五入。
2、将货物的长、宽、高相乘得出货物的体积。
3、将体积折合成公斤或磅,即根据所使用不同的度量单位分别用体积值除以6000立方厘米或366立方英寸或166立方英寸。体积重量尾数的处理方法与毛重尾数的处理方法相同。
三、多件货物
在集中托运的情况下,同一运单项下会有多件货物,其中有重货也有轻货,此时货物的计费重量就按照该批货物的总毛重或总体积重量中较高的一个计算。
也就是首先计算这一整批货物总的实际毛重;
其次,计算该批货物的总体积,并求出体积重量;
最后,比较两个数值,并以高的作为该批货物的计费重量。
淘宝买咖啡机邮寄到美国快递公司哪家好?
您可以登录我们官方网站 详细咨询,我司会有专业客服为您解答,解决您淘宝买咖啡机邮寄到美国的疑虑。
国际货物航空运输出口的业务流程
货代企业需及时向出口单位介绍本公司的业务范围、服务项目、各项收费标准,特别是向出口单位介绍本公司的优惠运价,介绍本公司的服务优势等。
2.委托运输
由托运人自己填写货运托运书。托运书应包括下列内容栏:托运人、收货人、始发站机场、目的地机场、要求的路线/申请订舱、供运输用的声明价值、供海关用的声明价值、保险金额、处理事项、货运单所附文件、实际毛重、运价类别、计费重量、费率、货物的品名及数量、托运人签字、日期等。
3.审核单证
单证应包括:发票、装箱单、托运书、报送单项式、外汇核销单、许可证、商检证、进料/来料加工核销本、索赔/返修协议、到会保函、关封。
4.预配舱
代理人汇总所接受的委托和客户的预报,并输入电脑,计算出各航线的件数、重量、体积,按照客户的要求和货物重、泡情况,根据各航空公司不同机型对不同板箱的重量和高度要求,制定预配舱方案,并对每票货配上运单号。
5.预订舱
代理人根据所指定的预配舱方案,按航班、日期打印出总运单号、件数、重量、体积,向航空公司预订舱。
6.接受单证
接受托运人或其代理人送交的已经审核确认的托运书及报送单证和收货凭证。将收货记录与收货凭证核对,制作操作交接单,填上所收到的各种报关单证份数,给每份交接单配一份总运单或分运单。将制作好的交接单、配好的总运单或分运单、报关单证移交制单。
外贸函电:回复查询报价
Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product "toaster".
We’ve enclosed the photo and detailed information of the product for your reference:
Product: toaster
Specification: xxxxxxxxxxxxxxx
Package: 1pcs/box
Price: 10usd/pcs
Payment: L/C
For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight.
We look forward to receiving your first order.
Sincerely,
无法提供对方查询中所要求的产品时
Dear Mr. Jones:
Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable.
We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand.
We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute:
Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%.
Please visit our catalog at http://www.xxxxxxxxx.com for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible.
Sincerely,
查询对方公司的产品
Dear Sir or Madam:
We know that you are exporters of textile fabrics. We would like you to send us details of your various ranges, including colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.
We are volume dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned.
When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 1000 meters of individual items. Prices quoted should include insurance and freight to San Francisco.
Sincerely,
几种报盘
(a.)
Dear Mr. Jones:
We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21.
In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other European Main Ports. Shipment to be made within two months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft.
Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.
As you are aware that there has lately been a large demand for the above commodities. Such growing demand will likely result in increased prices. However you can secure these prices if you send us an immediate reply.
Sincerely,
(b.)
Dear Mr. Jones:
We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags. As requested, we take pleasure in offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg. Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract.
We are manufacturing various kinds of leather purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them meet your taste and needs.
If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers’ inquiries are always meet with our careful attention.
Sincerely,
(c.)
Re: SWC Sugar
Dear Sirs,
We are in receipt of your letter of July 17, 2002 asking us to offer 10,000 metric tons of the subject sugar for shipment to Japan and appreciate very much your interest in our product.
